НОВІ КНИГИ У БІБЛІОТЕЦІ!
А у нас є гарна новина!





Бібліотека Гімназії імені родини Луговських
НОВІ КНИГИ У БІБЛІОТЕЦІ!
А у нас є гарна новина!
З нагоди цієї дати пропоную топ-5 книг про Степана Бандеру, які варто прочитати кожному українцю.
Яку Українську Самостійну Соборну Державу хотіли бачити, про яку мріяли і за яку гинули в незліченній до сьогодні кількості ті, хто називали себе «українськими націоналістами»? Якою бачили її Провід ОУН і прихильники Степана Бандери? Чи можна було створити її в умовах нацистської та радянської окупацій?
Конфлікт навколо персони Степана Бандери роздмухується зацікавленими політичними та окремими представниками псевдонаукових кіл у сучасних Україні, Росії та Польщі, зводиться до примітивного: «за» чи «проти»? І за будь-якого з двох варіантів людина, яка відповідає, автоматично потрапляє в табір навіть не опонентів — кровних ворогів.
Ця книга про людей, які загинули. Написати і зрозуміти їхню історію — означає написати та зрозуміти історію і нашої країни, і її народу, зрозуміти історію тисяч українських родин, історію землі, просоченої людською кров’ю.
РІЗДВЯНІ ЧИТАННЯ ДЛЯ РІЗДВЯНИХ КАНІКУЛ
РІЗДВЯНІ ЧИТАННЯ ДЛЯ РІЗДВЯНИХ КАНІКУЛ
"Одного разу на Різдво", Надійка Гербіш
Для маленьких дітей книга “Одного разу на Різдво” може стати улюбленою, саме тією, з якою вони засинатимуть та будуть гратися. Вона відкриває світ добра, допомагає тим, хто цього потребує, та навчає підставляти плече ближньому, коли він у біді. І найголовніше — вона вчить любити.
РІЗДВЯНІ ЧИТАННЯ ДЛЯ РІЗДВЯНИХ КАНІКУЛ
«Різдво і мої дванадцять бабусь» Катерини Єгорушкіної – з одного боку, якісно зроблена книга для дітей, яка є трендовою у грудневі дні очікування свят. З іншого боку, ця збірка історій може стати відправною точкою для вивчення історії та культури для дітей від семи років.
Книга вийшла друком у видавничо-освітньому проекті «Портал» і її мета – не лише розказати про традиції святкування Різдва в різних країнах, а і про те, чому «нашого цвіту по всьому світу», і як українська діаспора є від Канади до Ефіопії й Фінляндії.
Головна героїня тексту – дівчинка Марія, яка має бабусь – рідних, двоюрідних і троюрідних – по всьому світу, з якими вона святкує Різдво.
Розібратись, хто кому родич, допоможе родинне дерево, намальоване у книзі. Ілюстрації Богдани Бондар взагалі заслуговують особливої уваги: вони прекрасні.
Марія абсолютно відкрита до інших культур, бо кожне її свято – різне.
Текст поділений на 10 історій – кожна про окрему країну.
Мама Марії та двох її братів – перекладачка, готова мандрувати із малюком у слінгу, бабуся з Австралії, хоча технічно і є бабусею, – загалом молода жінка, яка викладає йогу, не їсть м’яса і любить серфінг.
Чого мені бракує у всіх історіях, так це відповідей на питання «як ця бабуся потрапила саме в цю країну». У деяких відповідь на це питання є, в інших – батькам доведеться пофантазувати і спершу розказати, як бабуся із Фінляндії стала «україноканадкою», чому бабусю Вікторію занесло до Сіднея?
Кожна історія гарантовано подарує дитині нові знання не лише про свято, а є підґрунтям, аби розповісти їй детальніше про певні історичні події, професії.
Доведеться пояснити, хто такі гастарбайтери, чому українці після війни переїздили до Бразилії, що ж таке сталось з лемками, яких виселили із рідних земель, і чому Ізраїль – святе місце не лише для іудеїв, а і для православних християн та багато іншого.
Що дуже тішить у книзі, так це відчуття єдності родинної любові попри кілометри. Чи не цього ми найбільше чекаємо від Різдва?
РІЗДВЯНІ ЧИТАННЯ ДЛЯ РІЗДВЯНИХ КАНІКУЛ
РІЗДВЯНІ ЧИТАННЯ ДЛЯ РІЗДВЯНИХ КАНІКУЛ